• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:34 

Что ж, обойдемся без долгих рассуждений. С наступающим Новым Годом, миносан! И пускай он принесет счастье и удачу!

19:34 

Я подумала - а что всё таки меня реально торкнуло в трилогии "Хоббит" Джексона? В целом - то фильмы не плохие, но всё же не дотягивают не то что до ТОлкина, но и вообще до ощущения - этот мир по своему реален, его хочется обсудить. Вот такое ощущение реальности мира - оно всё же не только по Толкину появляется... А фильмы Джексона. Ну, есть недостатки... Есть достоинства - вон, в последнем фильме Легалас совершенно классно прыгал :)) Но я хотя это было и классно, пожалуй, все же настолько, не до ощущения реальности. Вон, я прочитала, поединки из Хоббита - 3 с Гомером сравнивают, и, что особенно характерно, правлиьно сравнивают, но все ж - Гомер дотягивает до ощущения реальности, Джексон вот этими поединками - всё ж нет, пожалуй.
Но, однако, в фильмах, при все недостатках, были все таки вещи вызываюшие ощущения реальности. Не очень много их было, но было. И поэтому о фильме хочется рассуждать, хочется думать - не соотносятся ли они с Черной Книглй? А вот что именно было?
Для меня, пожалуй, это было следующее -

Та сцена, когда гонмы приходят к Бильбо и представляются. Вроде точно по Толкину представляются,но плюс еще несколько деталей, и вот - видна индивидуальность каждого. И когда они потом поют веселую песенку. И когда они поют протяжную песенку - класс! (Кстати, Люк Эванс сказал, что, для того чтобы понять как надо петь, он прослушал много выступлений уэльского мужского хора и много русской церковной музыки :)) )

Сам Торин в исполнении Армитриджа меня торкнул.

И еще Кили там классный и правильный.

И еще, пожалуй,спойлеры к третьему фильму

И, конечно, лось. Точнее, олень. Это супер :))

Хотя, конечно, у Толкина лучше. Не знаю, зачем Джексон воскресил Азога, ну звали бы вожака орков Болгом, ну и какая разница? Зато так из предистории мира выпали такие замечательные истории про Трора, Сожженных Гномов, и про Трайна, видимо; да и про Даина, убившего / то есть, тут не убившего Азога.
Хотя, разумеется, можно предположить, что в этом мире было что - то другое интересное...

19:01 

Посмотрела третью часть "Хоббита". Ну, что сказать ... Первая часть мне вполне даже понравилась, не считая некоторых моментов. Вторая часть - чуть менее - но в общем, тоже понравилась, не считая некоторых ( хотя уже в большем количестве) моментов. В третьей части некоторые моменты мне понравились, и даже вполне себе понравились, но ...
Что понравилось?некоторые спойлерыможет, мир по ЧКА - 3 развивается? Ну ладно... А потом третья эпоха по фильму "Хоббит". Торин по Армитреджу, эльфы и лось :))) Точнее - представитель большерогих оленей, которые в нашем мире уже вымерли. Кстати, я вот думала, а как этот олень по лесу мог передвигаться? С его - то рогами? Реальный большерогий олень жил на равнине... И у меня тут возникла мысль - а может рога у него складывались? Может, он волшебный, может, у него есть такие волшебные свойства? Спросила у мамы - она у меня инженер - могут ли, если отбросить биологию, вот такие рога складываться? Говорит, что могут.

17:57 

Хелп

Прошу прощения, но у меня, видимо, очень глупый вопрос. Как обозначить, что данный постинг должен идти в обзоры? Там, кажется, какие - то значки проставляются, забыла как они называются... В общем, как это сделать? Вопрос, наверное, глупый, но я не знаю, а мне надо бы знать...

13:57 

Потребовала от команды Брэдбери, чтобы они убрали мой текст из выкладки. Надеюсь, они это сделают, и поскорее.
Удивительное дело, мне рекомендовали в свое время руководство команды как весьма приличных людей, но степень неприличия их оказалась столь высока как будто бы они сбежали то ли из тюрьмы, то ли из публичного дома.
Все их неприличные выходки заняли у меня массу времени :((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((

Началось все вроде нормально, текст посмотрела Myowlet, сделала кое -какие замечания, правки были внесены, все нормально. ( Кстати, Myowlet, большое спасибо за беттинг).
В общем, вроде все замечательно. И тут, в ночь перед самой выкладкой, в три часа ночи, в треде моего текста появляется командная бета, делает мне ряд замечаний и заявляет - если вы не согласны с замечаниями - скажите "нет". Я "нет" не говорю, поскольку в три часа ночи по странному совпадению не присутствую в интернете, а сплю. На следующий день выхожу в интернет, и вижу мой текст в выкладке со всеми правками полуночной беты. Требую, естественно, чтобы текст либо убрали, либо положили в том виде в каком он был. Вроде извиняются, кладут в том виде каком он был. Ну ладно, я, к сожалению, приняла этот случай за простую неорганизованность. И что же? Вчера, перед самым деаноном я обнаружила, что в текст моего рассказа "Убить дракона" были внесены правки, которые не только не были согласованы со мной, но были внесены в тайне от меня. Я обнаружила их по счастливой случайности, а ведь я, не предполагая подобного хитроложества, уже поменяла в своем компьютере файл, так как думала, что там только лишь правки Мyowlet. Исходник сохранился лишь в айпаде.
Еще немного, и я сама бы пользовалась искаженным текстом, где были такие, например, выражения как "железнодорожные рельсы" - термин, который, во первых, сам по себе резко выбивается из стиля данного рассказа, а во - вторых, является искаженным и неверным - железнодорожных рельс не бывает, бывает железнодорожный путь.
Но, к счастью, я во время заметила порчу моей вещи, и привела у себя все в норму.
В принципе, поскольку текст все равно уже провисел в открытом доступе несколько месяцов, и поскольку я изначально собиралась через некоторое время убрать текст из интернета, я сначала думала на некоторое время все оставить как есть, а через некоторое время текст снять. Но, подумав, решила все - же потребовать, чтобы текст положили в выкладку в нормально виде.
В ответ на это мне предложили самой сделать заглушки. Поскольку заглушки я делать не умею, и, в настоящее время, учится не собираюсь, я, само собой, потребовала чтобы текст убрали. В принципе, мне это даже удобнее, не надо будет потом возиться. Как я уже сказала, надеюсь, они это сделают.

П.С. Ниже рассказ "Убить дракона" лежит у меня в дайри в нормальном виде. Думаю, уберу его месяца через два.

П.П.С. Вроде рассказ из выкладки они убрали, все нормально.

20:43 

"Убить дракона".

Текст убрала, по причинам, не имеющим никакого отношения к фэндомской битве.

Апдейт : текст можно прочитать тут, в сетевом журнале "Млечный путь" -www.milkyway2.com/works/lipkina0.html

19:48 

Посмотрела последний фильм из серии "Пустая корона" - "Генрих 5". Ну что же, я бы сказала, что фильм здоровский. Замечательная, как обычно, игра Тома Хиддлстона, отличные боевки - особенно мне понравилась сцена с английскими лучниками в бою под Азенкуром. Вот только почему француских
пленных добивают те же лучники с луками? Это что, после Джексона мода такая пошла - луки на перевес и стреляем в упор? Еще немного жаль, что сцену с английскими заговорщиками и шуточкой по их поводу Генриха, выкинули. Хотя ладно, сценаристами виднее. Зато шуточка Генриха с тем английким солдатом на месте, и сделана классно. Короче, мне понравилось. Но ... о боги, кого они там сделали чернокожим! Нет, я не склонна разделять российское традиционное возмущение по поводу западной манеры "всюду пихать негров в угоду политкорректности". Хотя бы потому, что это уже давным - давно никакая не политкорректность, а коммерция - попытка привлечь негритянскую аудиторию. Кино - искусство коммерческое, угу, тут ничего не поделаешь, и при этом, на мой взгляд, чернокожие герои западный кинематограф не портят, а наоборот, украшают. Не удивительно - чернокожих персонажей в одном каком - то фильме обычно немного, и, в этом небольшом количестве они ( то есть обычно он один) должен выполнить важную функцию - обеспечить интерес к фильму чернокожих. Вот и стараются придумать персонажа поинтересней. Что до Шекспира - он и сам весьма вольно обращался с историей, и вообще терпит вольное к себе отношение. Нет, бывают случаи когда такое вольное отношение и с Шекспиром и с историей веьма и весьма спорно - я про это уже писала вот тут -
gilras.diary.ru/p197291517.htm
когда в той же Пустой короне сделали предателем человека ( Оммерля) который предателем не был. Ну, это другое дело.
В Генрихе 5 ничего подобного нет, и это радует. Но все же странно. И почему - то они прицепились именно к этому несчастному Оммерлю! В этом фильме, где он уже не Оммерль, а Йорк ( так как он унаследовал уже этот титул от отца), создатели фильма превращают, соответственно, злополучного Йорка в чернокожего!
Мда. А я смотрю себе фильм, вижу, вокруг Генриха 5 какой - то явно высокопоставленный негр околачивается. Время от времени похлопывает его, Генриха, по плечу - что в боевых и приближенным к боевым условиям, конечно, вполне уместно, но однако указывает все же на высокое и приближенное к королю положение этого негра. Ну, я это воспринимаю вполне нормально, потому что, смотри выше. Чернокожий вельможа, почему бы и нет?
И вдруг, перед самой битвой при Азенкуром этот чернокожий вельможа падает на колени перед королем и говорит - О государь! Позволь мне скакать впереди всех в этом бою.
И тут я фигею и думаю - о боги, то ли мне изменила память, то ли это и есть герцог Йоркский, внук короля Эдуарда 3.
А на экране между тем король Генрих 5 хлопает этого негра по плечу и говорит - Конечно же позволяю! Бери передовой отряд, и скачи вперед, мой храбрый Йорк!
И тут я совсем фигею. . Потому что, как сказано, Эдвард, герцог Йоркский, был внуком короля Эдуарда 3. При том что сам Генрих 5 - он правнук короля Эдуарда 3. И, между прочем, именно на основании того, что он, Генрих 5, потомок короля Эдуарда 3, Генрих и претендует на корону Франции. Как нетрудно понять из самого фильма - на корону именно Франции, а не на какую ни будь африканскую корону.
Весело, ничего не скажешь...
А может, это они так хотели отделить плохого Оммарля ( по первому фильму Пустой короны) от хорошего Йорка? Кстати, Оммарль - Йорк, был гомосексуалистом, причем практически открытым. Это в те - то времена... Смелый был мужик, ничего не скажешь. Но боюсь, что чернокожей аудитории его гомосексуализм не понравился бы; впрочем, они о нем ничего не знают :)
Короче, венегрет. А может, это называется - постмодернизм? :)

02:31 

Надо же, мою старую статью читают. Причем в довольно неожиданных местах.
Вот статья -samlib.ru/l/lipkina_p_m/nekotoryezamechanijakst...

Она написана по Черной книге Арды и мисс Твинкль, точнее, это комментарии к мисс Твинкль, которая, в свою очередь, комментировала Черную книгу Арды.

А вот тут, на форуме атеистов Рунета, ее обсуждают -www.ateistru.net/viewtopic.php?f=12&t=1229&sid=...

Миклован пишет -

*
Вот очень интересное мнение на этот счет, и много всяческих апелляций к христианству, и рассуждения о "превращении несатаны в Сатану".
samlib.ru/l/lipkina_p_m/nekotoryezamechanijakst...
Но самая впечатляющая фраза:
"Мне самой кажется, что астаховцев Мелькор любил гораздо меньше"
Я плакалЪ от смеха...

*

Мда. Мне, конечно, приятно, что человек прочел мою статью и, видимо, ею заинтересовался. Однако в какие времена мы живем? Если любовь, то она, значит, исключительно определенного рода. Веселый сейчас мир...
Ну ладно, опять таки, видимо статья человека чем - то заинтересовала, и не только слэшем, который ему в ней почудился, но и чем - то другим.

П.С. На всякий случай - статью я написала давно, многое просто не помню, и сейчас обсуждать ее предметно не готова.

00:13 

Критические и при том довольно разумные рассуждения о тесте Бедхель- nataly-hill.diary.ru/p199859085.htm

Я довольно плохого мнения о политической деятельности Натальи Холмогоровой ( но, на всякий случай, не хочу сейчас эту деятельность обсуждать), однако тем ни менее о некоторых сферах жизни она иногда выдает очень здравомыслящие суждения. Вот как в этом случае.
Если кто не знает ( или забыл), тест Бедхель - это что - то вроде теста на феминстичность книги или фильма. Он о том, достаточно ли художественный текст / фильм лоялен к женщинам и отводит ли им подобающее место.
Он состоит из четырех ступеней.
1. В худ. произведении должно быть не менее двух женских персонажей.
2. Они должны быть названы по именам.
3. Они должны разговаривать друг с другом (а не с мужчинами).
4. Должны говорить друг с другом не о мужчинах, а о чем-то другом.

И вот, по ссылке, об этом тесте и речь.

05:04 

Смотрю корейский сериал "Легенда о полукровке". Пока нравится. Вот только дальше спойлеры

05:21 

Сериал "Мерлин". Засмотрена 8 серия 3 сезона. Пускай это будет записано здесь, чтобы потом найти, когда соберусь досматривать. Потому что я, наверное, сделаю перерыв. Наверное, надо было его смотреть, когда он шел по телевизору. Но я не стала, по тому что хотела с начала и по порядку. А его надо смотреть именно от случая к случаю и отдельными сериями. Потому что в каждой отдельной серии есть и логика характеров, и связь, и все прочее. И предыстория тоже есть, то есть чувствуется. Чувствуется мир, чувствуется интересная история, которую ты может и не вникаешь, поскольку не смотрел ( не смотрела бы ...) предыдущие серии. А вот серии между собой связаны плохо. Особенно плохо с обоснуем отношений Мерлина и Артура. Такое впечатление, что каждая серия рассказывает про свой, отдельный мир.
В общем, в итоге, из - за всего этого сериал мне поднадоел. Но когда - нибудь потом, наверное, я его досмотрю.

23:00 

Я этим летом так закрутилась, что даже не сделала ссылки на выкладки той команды, в которой участвую. Это надо поправить. Вот ссылка на выкладку "мини" команды Брэдбери -


fk-2014.diary.ru/p199110149.htm

fk-2014.diary.ru/p199110035.htm

А все остальное можно найти по тегам.

13:27 


20:23 

Это замечательно !:))) Курсы белорусского языка от Шерлока Холмса !:)))

Помните, тот эпизод из бибисишного "Шерлока", в котором Шерлок Холмс общался с незадачливым белорусским преступником? Там, правда, они общались по - английски ( который помянутый преступник не очень хорошо знал). Но тут, безусловно, ошибка! Великий детектив, без сомнения, знает кучу языков, и не только русский он знает, но и белорусский тоже! Это стоит посмотреть!

Шэрлак і Мова from Кінаконг on Vimeo.



Но Шерлок здесь, однако, очень добрый. В том варианте, где они говорили по - английски, мистер
Холмс заканчивал разговор словами - Вас повесят.

21:51 

Cегодня меня спросили, не имею ли я какого - либо отношения к церкви? Может, работаю там? Это потому, что на мобильном у меня звонок - колокольный звон. Мне он понравился, а кроме того - его хорошо слышно. Но я не думала, что судя по нему обо мне могут подумать такое ... не хотелось бы представлять себя людям тем, что я не есть. Однако смотри выше, рингтон мне нравится, и он достаточно громкий. Можно, конечно, поискать в интернете что - то еще...

06:57 

Не о политике ... очевидно :-)
Итак, где - то неделю назад случилась история, надо ее, пожалуй, рассказать. Едем мы с мамой на машине, в смысле, мама меня везет - она несколько лет назад сдала на права.
Я рядом с ней, на переднем сидении. Вечер уже, пробок нет, движение уменьшилось. Едем, никого не трогаем. Останавливается на светофоре. Опять же, мирно стоим, никого не трогаем. Вдруг - бам! - сзади в нас врезается машина. Хорошо на нас обеих были ремни, так что никто не пострадал, хотя тряхнуло здорово. С меня очки свалились, думала - разбила, но к счастью оказалось все нормально. Ну ладно. Мама выходит из машины, общается ( не очень вежливо) с водителем второй, вызывает гаи, гаи, к счастью, приезжает достаточно быстро. Мужчина, который был за рулем второй машины, своей вины не отрицает - да и как бы он мог ее собственно отрицать? Гаи оформляют протокол, что - то там немного выясняют с нарушителем - у него, оказывается, украинские права. Но проблем с этим не возникает ( хотя нарушитель и беспокоился), украинские права, оказываются, вполне себе действуют на территории России. Короче, ситуация вполне себе нормализуется, насколько она может нормализоваться - вмятина на бампере маминой машины, понятно, осталась, теперь надо возиться с ремонтом ( пускай и за счет нарушителя).
И вот, на прощанье, водитель стукнувшей нас машины говорит маме следующее -

Вы знаете, женщина, мне так неловко ... но я из Крыма.

Это, надо понимать, у него извинения такого было, что ли?
Вот не знаю, что он хотел сказать. То ли то, что у них в Крыму принято так ездить, друг друга стукать. То ли то, что россияне должны быть настолько счастливы воссоединению с Крымом, что даже и тому что в них врезались, они не должны огорчаться.

07:07 

Cтатья про "ложные спойлеры " к ПЛИО, точнее, про различные версии -io9.com/5819875/the-most-hilariously-wrong-spoi...

На английском, но я, вроде, более - менее разобрала. Большинство ложных спойлеров, то есть версий, я знаю, да пожалуй и разделяю. По крайней мере, я тоже думаю, что и Джон Сноу, и Тирион Ланнистер на самом деле - Таргариены.
Но вот один ложный спойлер, точнее версия, меня удивила, особенно н афоне других версий, вполне разумных.
Bran is forced to kill Hodor, after Hodor tries to rape Meera.
Ходор убьет ( или попытается убить? ) Брана, а потом изнасилует Миру. Откуда вообще взялась эта версия? Ходор очень добрый, как и все дауны ( а он похоже даун). Правда, Бран в него регулярно варгуется, и Ходору это не нравится ( что естественно), но все- таки... И причем тут Мира? Типа, совсем с катушек сьехал, когда такое странное для себя действие как убийство произвел, и пошел дальше в том же духе?

Апдейт : меня поправили. Фразу следует переводить так - Брану прийдется убить Ходора после того как Ходор изнасилует Миру. В таком случае события выглядят совсем уж непонятно...

04:08 

Посмотрела 6 – ю серию Игры престолов. Похвастаюсь - я правильно угадала развитие киношных событий. То, что читать дальше Собственно, не так уж сложно было догадаться, надо было лишь знать книжный сюжет и законы драматургии - но почему - то кроме меня никто не догадался.
Но вообще - то мартиновский Вонючка вообще в сериале хорошо получился, и не только за счет сюжетных ходов ( там была в дредфордсткой линии с Теоном – Вонючкой еще одна удачная отсебятина), но и за счет игры актера. Черт, я думала что с помощью одной актерской игры просто невозможно показать то что в книге – то, что произошло с Теоном; но у Алфи Аллена это получилось. Все же он замечательный актер. Происходящее, конечно, жутко; но все смотреть все же, я бы сказала, приятно, потому что игра артиста классная. Надо же, передал происходящее.
А вообще сериал мне нравится. Наверное, если бы не читала книгу, то смотреть было бы интересней, но интересно и так. Мне понравились, кстати, практически все отсебятины. Кроме отсебятины с читать дальше
А вот отсебятины с Браном мне очень даже понравились ☺ И то, каким Бран стал … хотя это и не заслуга сценаристов, и вообще ничья не заслуга. Но, о боги! Каким же он сделался красавчиком ! ☺ Прям одно удовольствие ☺ И видно, что парня характер. У книжного тоже характер, но Мартин дает ему меньше возможностей проявить себя. А тут … смотри – ка, как смог собраться в нужный момент. читать дальше
Может там дальше будет побольше событий с Браном? Ладно, поглядим. Буду дальше смотреть.

16:29 

С праздником! С Днем Победы!

H.Б. А вот тут рассказ о моем деде, участнике Великой Отечественной воный. На фронт он ушел в 1942 году, в 16 лет, добровольцом, и сразу под Сталинград.


1. gilras.livejournal.com/263125.html?mode=reply#a...

2. gilras.livejournal.com/263400.html?mode=reply#a...


3. gilras.livejournal.com/263561.html?mode=reply#a...

4. gilras.livejournal.com/263891.html?mode=reply#a...


5. gilras.livejournal.com/264116.html?mode=reply#a...

6. gilras.livejournal.com/264257.html?mode=reply#a...

7. gilras.livejournal.com/264458.html?mode=reply#a...


8. gilras.livejournal.com/264714.html?mode=reply#a...

01:16 

Сейчас тут будет треп на тему одного из моих фэндомов, а именно - о Шекспире.
Посмотрела уже вторую постановку «Ричарда 2», на сей раз фильм. С Беном Уишоу в роли Ричарда. В свое время мне весьма понравилась эта пьеса, она у меня одна из любимых у Шекспира, а может и самая любимая.
Не так давно смотрела его постановку с Теннатом в роли Ричарда (это был транслируемы спектакль), смотрела, правда, по - английски, с субтитрами. То есть, я вообще – то и хотела его так посмотреть, но оказалось, что Шекспир по - английски с субтитрами - э то совсем не тоже самое что и голливудский боевик с субтитрами. Честно говоря, мало что понимала, и это при этом, что пьесу я, как я уже говорила, я ранее читала. Только благодаря тому что читала, я составила хоть какое –то впечатление от спектакля. А впечатление такое - Теннат, конечно, играет классно; и Ричард у него получился очень выразительный, но это совсем - совсем не тот Ричард, которого я представляла читая пьесу. Тот Ричард был, конечно, порядком таки отрицательный, но в нем были и царственность, и величие, и даже, несмотря на все, некое благородство. Не даром же он так хорошо умер.
И не даром же о нем было сказано его же убийцей –

О нем скажу одно в надгробном слове
Он был король по доблести, по крови.
Я кровь пролил, и доблесть я убил.
Благо ли я дело совершил?

А в Ричарде Тенната ничего такого я не увидела. Ну разве что в самом – самом конце, когда он вступил в неравный бой с врагами, потому что ничего не поделаешь, так у Шекспира написано ☺
Может быть, я чего - то не поняла из – за моего хренового знания английского? Я смотрю, судя по отзывам, люди вроде увидели в спектакле другое. Но со мной вместе пьесу смотрела моя подружка, которая как раз очень хорошо знает английский язык, она профессиональный переводчик. Раньше пьесу не читала, но все абсолютно понимала, в некоторых местах по зрительски реагировала, как будто бы смотрела по- русски, прям завидно было ☺ Так вот, у нее примерно тоже впечатление что и у меня. Даже сравнила Ричарда 2 с Джоффри из Игры престолов.
Не знаю, стоит ли смотреть этот спектакль по – русски. С одной стороны, хочется проверить свое впечатление, с другой, Теннат в роли Ричарда настолько расходится с моим ощущением этой пьесы, что смотреть не хочется, кажется, что я не получу от этого удовольствия…
Но я хотела рассказать о другой постановке, о фильме «Ричард 2» из цикла «Пустая корона», том фильме, где Ричарда играет Бен Уишоу. Собственно хочу сказать о нем вот что - вот он почти полностью совпал с моим видением пьесы. Примерно так я себе и представляла и действие и героев когда читала. Вот только в фильме я сочувствовала в основном Ричарду. При чтении такого не было, тогда сочувствие почти равномерно распределялось между Ричардом и Болингброком. А сейчас вот я как – то почти полностью была на стороне Ричарда 2. Не знаю в чем тут дело. Бен Уишоу играл лучше Рори Киннира? Или дело в чем – то другом?
Но как бы там ни было, фильм отличный. Но все же одна вещь меня там смутила… То есть, я даже и не могу сказать что это плохо, собственно, и хорошо, но с определенной точки зрения - что - то тут сильно не так.
Короче говоря, я про то, что в этом фильме Оммерль оказывается предателем. При том, что по Шекспиру он не предатель. И все бы ничего, Шекспир - это такой автор, который весьма подходит для подобного рода мелких переделок, тут - то все нормально. Но все дело в том, что реальный исторический Оммерль - предателем не был.А вот тут ему такую новую биографию выдумали, тут именно он Ричарда убивает.
( Кстати, в постановке с Теннатом тот же сюжетный ход – Оммерль - предатель. Хотя я тогда на это обратила слабое внимание, поскольку просмотр, по описанным выше причинам, шел у меня с большим напряжением. Но сам факт помню. Кто интересно первый до такого додумался? Не могу понять, с учетом того что фильм с Уишоу сначала вроде бы был театральной постановкой. )
В общем, говорю я, сам – то по себе этот сюжетный ход совсем не плох. Я бы даже сказала – хорош. Еще большая драматизация сюжета, еще большее подчеркивание, что от Ричарда, когда он пал, практически все отвернулись, практически все его предали. Как он сам сказал - передаю стихи прозой - Христа из 13 предал один, а его предали 12000. И вот, оказывается, и надежнейший казалось бы друг предал, убил.
Но вот беда, не было этого на самом деле. То есть, конечно, убийца Ричарда не оставил по себе записку - я, такой – то, убил Ричарда Второго такого - то числа, и получил за это такое - то вознаграждение. Так что можно нафантазировать что угодно. Но Оммерль, будущий герцог Йоркский не только сражался за Ричарда Второго до самого конца. Не только устраивал в его пользу заговор ( как это показано в пьесе). Он после этого заговора ( когда его разоблачил отец ) и после того как он, якобы, по современной интерпретации Шекспира, убил Ричарда; после всего этого, говорю я, исторический Оммерль устроил еще один заговор. В этот раз, кстати, его разоблачила родная сестра - у парня были явные нелады с собственной семьей. Но его и в этот раз не казнили, но подержали некоторое время в заточении, потом простили, и после этого он принял героическое участие в Азенкуре, где и погиб, к большой скорби окружающих, ибо это и впрямь была большая потеря для англичан. И этот человек убил своего короля и друга? Он не такой переделки Шекспира заслуживал бы, а талантливого рассказа – ориджинала. Или повести. Причем яойной - потому что Оммерль как я понимаю, был практически открытым гомосексуалистом, что по тем временам требовало нехилой наглости и смелости.
В общем, старый спор - что можно а чего нельзя делать с персонажами, создаными на основе реальный исторических людей. Самого Шекспира за такое ругают … но, я думаю, Шекспир действително не знал правду ни про Ричарда Третьего, ни, наверное, про Макбета. А вот авторы современных
( талантливых ) переделок эту правду знают. Результат - с художественной точки зрения - получается вполне удачный. А стоит ли так поступать?

Дневник Гильрас

главная